眉山人才網(wǎng)/洪雅人才網(wǎng)/彭山人才網(wǎng)/仁壽人才網(wǎng)/青神人才網(wǎng)/丹棱人才網(wǎng)/四川人才網(wǎng)/樂山人才網(wǎng)/眉山勞動力市場 Q:Could you project what you would like to be doing five years from now?(你能預(yù)料五年后你會做什么嗎?)
A:As I have some administrative experience in my last job, I may use my organizational and planning skills in the future. (我在上一個工作中積累了一些行政經(jīng)驗,我將來也許要運用我組織和計劃上的經(jīng)驗和技巧。)
A:I hope to demonstrate my ability and talents in my field adequately. (我希望能充分展示我在這個行業(yè)的能力和智慧。)
A:Perhaps, an opportunity at a management position would be exciting.(也許有機會,我將會從事管理工作。)
如果不愿正面回答,也可以說: It would be premature for me to predict this. (現(xiàn)在對此問題的預(yù)測,尚嫌過早。)
甚至還可以打趣的說:
Hypothetically speaking, I might be able to do your current job as a director.(或 CEO 或 president)((說不定,我也能做你現(xiàn)在主任的工作呢!)
Q: What range of pay-scale are you interested in?(你喜歡那一種薪水層次標(biāo)準(zhǔn)?)
A: Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most. (薪水固然重要,但這工作伴隨而來的責(zé)任更吸引我。)
A: 假如你有家眷,可以說:
To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support. (坦白地說,我喜歡這份工作,不過我必須要負(fù)擔(dān)我的家庭。)
Q:What is your strongest trait(s)?(你個性上最大的特點是什么?)
A:Helpfulness and caring.(樂于助人和關(guān)心他人。)
A:Adaptability and sense of humor.(適應(yīng)能力和幽默感。)
A:Cheerfulness and friendliness.(樂觀和友愛。)
Q: How would your friends or colleagues describe you?(你的朋友或同事怎樣形容你?)
A: (pause a few seconds) (稍等幾秒鐘再答,表示慎重考慮。)
They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his family and friends. (他們說陳先生是位誠實、工作努力,負(fù)責(zé)任的人,他對家庭和朋友都很關(guān)心。)
A:They say Mr. Chen is a friendly, sensitive, caring and determined person. (他們說陳先生是位很友好、敏感、關(guān)心他人和有決心的人。)
編輯:swgg
眉山人才網(wǎng)/洪雅人才網(wǎng)/彭山人才網(wǎng)/仁壽人才網(wǎng)/青神人才網(wǎng)/丹棱人才網(wǎng)/四川人才網(wǎng)/樂山人才網(wǎng)/眉山勞動力市場
來源:網(wǎng)絡(luò) |